Hasta aquí una muestra de mi desarrollo académico, pero todavía hay mucho más.
This has been an overview of my academic work, but there's still so much left.
MÁS / MORE
PFC. Desarrollado como estudiante en la ETSAM.

A5 CENTRO TERMAL POLIFUNCIONAL / POLIFUNCTIONAL THERMAL CENTER
2º mejor proyecto / 2nd best project.
Situación / Location:
Oxford, Inglaterra / UK.
Fases / Stages:
Pfc - Proyecto fin de Carrera / Final Disertation Project.
Fecha / Date:
Ene/Jan.2010 - Sep.2011.
Uso / Use:
Terciario, museístico, uso mixto / Tertiary use, culture, mixed use.
Superficie / Built area:
5.500m² / 40 Ha regeneración paisajística / 40Ha landscaping refurbishment
El proyecto de recuperación paisajística y centro termal polifuncional propone la rehabilitación paisajística de un entorno fluvial degradado así como inyecciones programáticas para la explotación del medio de las que se desarrollará la unidad de baños termales.
Arquitectónicamente, la célula del centro polivalente y de baños surge a raíz de un proceso de acción-reacción vinculado a tres niveles del paisaje de Oxford: el paisaje urbano, el arquitectónico y el natural. Se basa en la interpretación actualizada de conceptos presentes en la ciudad: la tapia como elemento organizativo, las superficies vibrátiles y la fragmentación volumétrica. Dos pieles recubrirán la estructura de cada volumen: la exterior reacciona al medio mientras que la interior reflejará deformaciones vinculadas a los programas que se desarrollarán en cada una de las cajas. Ambas pieles plásticas permitirán el control lumínico generando un amplio matiz de sombras y transparencias produciendo sensaciones símiles a la protección del vientre materno. El esqueleto estructural se compone de mallas rígidas tetraédricas actualizando los conceptos de los estudios de Le Ricolais desarrollado en las grúas torre y las cometas de Graham Bell. Se obtiene así una estructura con una ligereza capaz de volar como una cometa y una rigidez capaz de levantar grandes cargas.
The landscaping refurbishment and multifunctional Thermal Baths Complex proposes the rehabilitation of a degraded river bank habitat and the exploitation of the environment throughout different agenda inputs. The Thermal Baths Center is one of these programmatic agendas.
Architecturally, the thermae and multipurpose center stems from a process of action-reaction linked to three levels within Oxford's landscape: urban, architectural and natural levels. This interpretation is based on updated concepts already present in the city's tissue: the wall as organizational element, the vibrating surfaces and volumetric fragmentation. Two skins coat the structure of each volume: the outer skin reacts to the medium whereas the inner one reflects deformations linked to the different agendas developed inside each of the boxes. Both plastic skins will allow natural light control generating a broad shade of shadows and transparencies similar to the sensations and protection within the maternal womb. The structural skeleton is composed of rigid tetrahedral meshes updating Le Ricoalis concepts further developed in tower cranes and Graham Bell's kites. A structure with a lightness able to fly like a kite but rigidity capable of lifting heavy loads is obtained.
Vistas exteriores e interiores. Maquetas. / Exterior and interior views. Models.
Lámina Resumen I / Summary Layout I.

Lámina Resumen II / Summary Layout II.

Planta de situación / Site Plan.

Sección longitudinal / Lenghtwise section.

Sección constructiva transversal / Cross constructive section.

Planta principal. Termas / Main floor. Thermal baths.

PFC presentación. Paisajismo. / Disertation layout. Landscaping.
PFC presentación. Complejo termal. / Disertation layout. Thermal baths.
Simulaciones del entorno. Maquetas / Surroundings simulation. Models.

Situación y alzado Gran Via / Site Plan and Gran Via elevation.

Sección fugada / Perspective section.

Axonometría / Axonometry.

Desarrollo en planta / Plans.

I1 PLAN GUADALAJARA RÍO
Situación / Location:
Guadalajara, España / Spain.
Fases / Stages:
Revisión del P.O.M. / P.G.O.U. / Land-use plan revision.
Fecha / Date:
Ene/Jan.2012 - Dic.2012.
Uso / Use:
Urbanismo / Urban planning.
Superficie / Built area:
15.000Ha
Desarrollado como parte del equipo de Ezquiaga Arquitectura
El Plan Guadalajara-Río es un intento de adaptar la estrategia urbana de Guadalajara a un contexto de crisis sociopolítica y potenciar los valores propios de la ciudad en lugar de un crecimiento desaforado y poco sostenible. El Plan de Ordenación Municipal (POM) redactado para la ciudad en los años precrisis establece un crecimiento para los próximos años que la ciudad no se puede permitir ni social ni económicamente. Por ello, este plan intenta optimizar la inversión de recursos en revitalizar el núcleo urbano y convertir la urbe en una eco-ciudad del s.XXI. Se reestructuran comercio, tráfico y viario así como los corredores verdes. El punto álgido de la propuesta consiste en volcar la ciudad hacia el río Henares al que el crecimiento de la misma le ha degradado y dado la espalda.
Guadalajara-Río Planning Scheme is an attempt to adapt the Urban Strategy of Guadalajara to a socio-political crisis context and enhance the values of the balanced city rather than a riotous and unsustainable growth. The Municipal Land-use Plan (POM ) drafted for the city in precrisis years establishes a growth for the next years that Guadalajara cannot afford nor economically, nor socially speaking. Therefore, the Guadalajara-Río Plan attempts to optimize resource investment to revitalize the urban core and convert the municipality in a 21st century eco-city. Trade, traffic and road system are restructured, as well as green corridors. The key point of the proposal is overturning the city towards the now demoted river Henares. Refurbishing the river banks and taking advantage of its resources should be a great value, though Guadalajara's growth has actually turned its back to the river.

Alzado sur / South Elevation.

Sección principal / Main section.

Axonometría estructural / Structural axonometry.


A3 HÍBRIDO VERTICAL EN MADRID / VERTICAL HYBRID IN MADRID
Situación / Location:
Madrid, España / Spain.
Fases / Stages:
P.8 U.d. Sancho / 9th Level. Unit Sancho.
Fecha / Date:
Ene / Jan .2009 - Jun.2009.
Uso / Use:
Mixto (hotel, vivienda, oficinas, equipamientos culturales). Edificio en altura / Mixed use (hotel, housing, offices, cultural). High-rise building.
Superficie / Built area:
285.100m² / 332m altura / height (83 plantas) / (83 floors).
Desarrollado como estudiante en la ETSAM.
El proyecto de híbrido vertical en Madrid y la revitalización del entorno ferroviario tiene lugar en la zona de Chamartín, al norte de Madrid. El entorno de la Estación de Chamartín constituye en el tejido urbano de Madrid un área problemática y mal resuelta generada por el encuentro excesivo de varias capas inconexas de infraestructuras urbanas. Esto genera graves barreras urbanas tanto a nivel de usuario de la ciudad, como de conexiones y zonas degradadas. Como solución se proponen dos actuaciones. Una primera basada en un proceso de acupuntura urbanística y cosido urbano. Y una segunda intervención para un programa híbrido vertical.
El híbrido vertical constituye un modelo en el que todas las partes de la ciudad han de estar integradas tanto en la escala del barrio como en la escala de la ciudad. Para ello se recurre a la diversidad programática y la dualidad de explotación pública y privada que permite generar un modelo sostenible anti-especulación. Se trabaja con diversos perfiles de usuario que potenciarán el uso continuado del híbrido las 24 horas del día convirtiéndolo como motor regenerador del entorno. Estos perfiles serán los de usuarios, ocupantes, trabajadores y vecinos. Cada uno de ellos colonizará partes diversas de la arquitectura con usos diametralmente opuestos. Esta lectura se puede realizar incluso estructuralmente. Los elementos predominantemente verticales quedan cosidos por piezas horizontales que aseguran la estabilidad estructural. Programáticamente, esto se traduce en programas públicos en los volúmenes horizontales y privados en los verticales. Asimismo, tanto las piezas verticales como las horizontales modificarán su escala adecuándose a la escala dual barrio-ciudad.
The vertical hybrid project in Madrid and the revitalization of the railway environment takes place in Chamartin area, northern Madrid. Chamartin Station environment is an unsolved problematic part of Madrid's urban tissue where there is an excessive gathering of several disjointed layers of urban infrastructure. This creates serious urban barriers of connectivity and degraded areas. As a solution, two different actions are developed. A first one based on a process of urban acupuncture and sewn city. The second operation consists in a vertical hybrid program.
The vertical hybrid is a model in which all the different parts of the city must be integrated in both the holistic urban scale and the neighborhood scale. To achieve this, the program diversity should be a major point in the proposal. Thus, duality of public and private operational schemes is considered the generator of a sustainable model anti-speculation. Different user profiles are introduced in the study in order to enhance the continued use of the hybrid 24/7. The resulting high-rise building will interact with the city as regenerative engine for the environment. The different user profiles will be the externals, occupants, workers and neighbors. Each of them will colonize different parts of the architecture with diametrically opposed uses in different moments of the day. This interpretation can be done even structurally. Predominantly vertical elements are sewn by horizontal pieces that ensure structural stability. In terms of agenda, public programs are to be located within in the horizontal volumes, whereas vertical volumes are settled to de private. In addition, both the vertical and the horizontal pieces will change their scale adapting to the dual scale city-neighborhood.

A5 ESCUELA DE URGENCIA / EMERGENCY SCHOOL
Situación / Location:
Bangkok, Tailandia / Thailand.
Fases / Stages:
Equivalencia P.5 y 6 Unit D. Melissa Kinnear / Unit D. Melissa Kinnear.
Fecha / Date:
Oct.2006 - May.2007.
Uso / Use:
Cultural, cooperación internacional / Cultural, international cooperation.
Superficie / Built area:
Adaptable. 2.800m² máxima / maximum
PROYECTO DE COOPERACIÓN Architecture Sans Frontières (ASF U.K.).
Desarrollado como estudiante en la OXFORD BROOKES SCHOOL OF ARCHITECTURE.
El Development and Emergency Practice en la Universidad de Oxford plantea la problemática de la reconstrucción arquitectónica en una situación de crisis humanitaria en un suburbio de Bangkok tras una catástrofe ambiental. El proyecto implica por lo tanto la reconstrucción integral de una pieza clave en la comunidad: la escuela. La comunidad deberá de ser una parte activa integral de la reconstrucción colaborando y desarrollando el proyecto según sus necesidades. Para ello se recurre a un sistema constructivo sencillo basado en la repetición de elementos estructurales sostenibles y bioclimáticamente inspirado en la adaptabilidad y la versatilidad. Este sistema constructivo se basa en la construcción de una plataforma elevada permanente y la pieza principal que será el germen del proyecto: la guardería. A partir de aquí, se despliega un sistema de muros convergentes desarrollados según la necesidad de la comunidad. Estarán compuestos de paneles de madera colocados de forma que generen diferencias de presión y ventilación eliminando el exceso de humedad del clima tropical de Tailandia. Para cubrir estos muros, se recurre al sistema tradicional de tejados solapados que permiten el crecimiento fragmentado de la propuesta y actúan como protección disminuyendo la velocidad del agua durante el monzón. El proyecto se plantea como una propuesta a largo plazo en la que el edificio se va construyendo mediante la sucesión.
The Development and Emergency Practice at the University of Oxford raises the issue of architectural reconstruction on a humanitarian crisis in a suburb of Bangkok after an environmental catastrophe. The project involves therefore the comprehensive reconstruction of a key part of the community: the school. The community should be an integral active part of the reconstruction, collaborating and developing the project according to their own necessities. To accomplish this, a simple construction system is used. It is based on repetition of sustainable structural elements and bioclimatically inspired on adaptability and versatility. This construction system is based on the construction of a permanent raised platform and an enclosed centerpiece: the nursery. Afterwards, a system of converging walls is developed according to the needs of the community. These walls will be composed of wooden panels placed in a way that generates pressure differences and natural ventilation. This way, excess moisture from the tropical climate of Thailand is easily removed. Moreover, the walls are covered with used a system of overlapping roofs inspired in traditional thai rooftops. The scheme of overlapped structures allows the fragmented growth within the proposal acting as protection. High-speed rain water from the monsoon will be easily slowed down. The project is planned as a long-term proposition in which the building is constructed by succession.

A4 VIVIENDAS DE LUJO EN GRAN VÍA / LUXURY DWELLING IN GRAN VIA
Situación / Location:
Madrid, España / Spain.
Fases / Stages:
P.9 U.d. Lapuerta / 9th Level. Unit Lapuerta.
Fecha / Date:
Sep.2009 - Dic.2009.
Uso / Use:
Vivienda / Dwelling.
Superficie / Built area:
3.800m² / 44 viviendas / urban villas
Desarrollado como estudiante en la ETSAM.
La propuesta para viviendas de lujo GV recupera la identidad de una de las arterias principales de la capital española. El concepto de lo exclusivo se vincula directamente con la Gran Vía madrileña, una calle que poco a poco se degrada perdiendo su carácter lujoso.
En un complejo solar entre medianeras quebradas, se propone una nueva pieza de viviendas de que pretende dar un giro a las formas de explotación del entorno buscando la calidad espacial como sinónimo de lo excepcional. Las viviendas propuestas son totalmente adaptables según sociotipos modelo de un estilo de vida moderno y urbano. Las unidades residenciales mutarán según las necesidades de los usuarios en términos de descanso, almacenaje y trabajo. De este modo, el propietario podrá adaptar su vivienda dependiendo del uso que vayan a hacer de la misma. Surge así un nuevo concepto, el del volumen como sinónimo de lujo en lugar del concepto de superficie. Para asegurar que todas las 'villas volumétricas' tienen las mismas condiciones en términos de iluminación natural o vistas, se genera un sistema democrático de diseño basado en un volumen capaz modelado por los factores óptimos del entorno (luz solar, protección frente al ruido, visuales, etc.) A través del empleo de diversos materiales traslúcidos, se entiende cada unidad habitacional como cubos de luz natural que evitan las vistas cruzadas por su localización estratégica.
The proposal for the GV luxury housing units retrieves the identity of one of the main streets of the Spanish capital. The concept of the exclusive directly linked to Madrid's Gran Via, a street that degrades slowly losing its luxurious character.
In a complex plot located between broken party walls, a new dwelling piece aims to achieve brand-new forms of exploitation of the urban environment looking for spatial quality as synonymous of exceptional. The housing units proposed are completely customizable according to different modern&urban lifestyle sociotypes. The residential units will mutate according to users' needs in terms of rest, storage and work. Moreover, owners will be able to adapt their own homes depending on the use they will make of it. In addition, a new living concept will be established: the volume as a synonym for luxury rather than the old-fashioned concept of surface. To ensure that all 'Volumetric villas' have the same conditions in terms of natural light or views, a democratic design system based on a capable volume is defined. This total volume is shaped to optimize all the environmental factors (sunlight, protection against noise, visual is generated, etc.) By means of the use of various translucent materials, each villa is understood as natural light cubes that prevent crossed views by its strategic location within the whole.

ACADÉMICO .
Javier Díaz Cerdán es arquitecto desde 2011 por la Escuela Superior de Arquitectura de Madrid (ETSAM). A lo largo de su trayectoria ha recibido diferentes premios y reconocimientos.
También cursó parte de sus estudios en la Oxford Brookes School of Architecture (Oxford, Inglaterra).